吞花泣血
第2章
我次朝他跪,被他扶起來,他的很溫暖,話語也是。
那遭的地方已還你良籍,前塵往事都忘了吧。
以后都是風(fēng)浪靜的子了。
這些話和他冷靜地與宋婉寧到我那些話疊起,震耳欲聾,響動(dòng)得我頭疼。
我甫回房便癱倒榻,渾渾噩噩燒了場。
次冬說我昏睡溫亭湛回了府,我前守了整,亮才離。
太傅去很是緊張娘子。
若是往,我定欣喜于他將我。
如今我再也沒辦法為此感動(dòng)。
他擔(dān)我抱恙,只怕是因?yàn)樗拿滴业纳怼?br>
我趁溫亭湛府,又匆匆去了那間院子。
他們究竟怎樣算計(jì)我,我要去找宋婉寧問個(gè)清楚。
可到了地方,我又猶豫了,問清楚了又能怎樣?
如來的是溫亭湛徹底再掩飾,直接要我就范呢?
躊躇是否要離,我被宋婉寧撞了。
我轉(zhuǎn)身想逃她住我。
宋娘子留步。
我轉(zhuǎn)回身,冷著聲音醒她。
太子妃應(yīng)該我太傅夫才對(duì),我夫君是你夫君的先生,太子妃我聲師母也為過。
我反復(fù)及她的身份溫亭湛的身份,與我的身份,過是狐虎,堪擊。
只怕她笑我。
個(gè)青樓出來的生,能爬太傅夫的位置就該求告佛,謝謝地了,她該是這樣想的吧。
是諷刺,同樣姓宋,我的命卻是她的藥引。
我以為她和溫亭湛沆瀣氣要用我,是以我悻悻地瞪著她。
可宋婉寧點(diǎn)也惱,她的眼睛很干凈。
宋娘子,我對(duì)起你。
她很直接地剖了我們的對(duì)立處境。
我始并知道你的存,我病重亭湛帶了朵盞花來,隨湯藥煎起,我喝去后,這條命竟回轉(zhuǎn)了。
他說那是他花求得的。
她靜敘述,而我如蒙雷擊。
盞,盞。
我此生只吐過次盞花。
我被溫亭湛贖走前,個(gè)喝醉的酒客沖進(jìn)我的房間擄了我,我險(xiǎn)些被他掐死之,吐出了那樣朵橙的團(tuán)蕊。
二我打算盡,溫亭湛來了挽紅館贖走了我。
我以為他是降靈救我于水火,原來連我受辱都是他的筆。
我欲跌倒之際,宋婉寧扶住了面慘的我,她的比我的還要涼。
她懇切。
宋娘子你,我定用你的藥,也勸亭湛。
我迷茫地望著她,你怕死?
她噙著淚搖頭。
怕,但我的命是己選的,負(fù)盈虧,我后悔。
宋婉寧的病我約知道幾,以往只聽說太子妃曾是七子的未婚妻,與太子兩相悅后悔了婚,嫁了太子入主宮。
太子妃生弱,常年纏綿病榻,太子搜羅盡珍奇補(bǔ)藥,也沒養(yǎng)她的病。
直到太子黨政敗間蒸發(fā),她被七子擄去般折磨。
有說她被七子折磨死了,也有說她了七子的臠寵,沒想到,我的夫君的膽量,將她藏了這。
那遭的地方已還你良籍,前塵往事都忘了吧。
以后都是風(fēng)浪靜的子了。
這些話和他冷靜地與宋婉寧到我那些話疊起,震耳欲聾,響動(dòng)得我頭疼。
我甫回房便癱倒榻,渾渾噩噩燒了場。
次冬說我昏睡溫亭湛回了府,我前守了整,亮才離。
太傅去很是緊張娘子。
若是往,我定欣喜于他將我。
如今我再也沒辦法為此感動(dòng)。
他擔(dān)我抱恙,只怕是因?yàn)樗拿滴业纳怼?br>
我趁溫亭湛府,又匆匆去了那間院子。
他們究竟怎樣算計(jì)我,我要去找宋婉寧問個(gè)清楚。
可到了地方,我又猶豫了,問清楚了又能怎樣?
如來的是溫亭湛徹底再掩飾,直接要我就范呢?
躊躇是否要離,我被宋婉寧撞了。
我轉(zhuǎn)身想逃她住我。
宋娘子留步。
我轉(zhuǎn)回身,冷著聲音醒她。
太子妃應(yīng)該我太傅夫才對(duì),我夫君是你夫君的先生,太子妃我聲師母也為過。
我反復(fù)及她的身份溫亭湛的身份,與我的身份,過是狐虎,堪擊。
只怕她笑我。
個(gè)青樓出來的生,能爬太傅夫的位置就該求告佛,謝謝地了,她該是這樣想的吧。
是諷刺,同樣姓宋,我的命卻是她的藥引。
我以為她和溫亭湛沆瀣氣要用我,是以我悻悻地瞪著她。
可宋婉寧點(diǎn)也惱,她的眼睛很干凈。
宋娘子,我對(duì)起你。
她很直接地剖了我們的對(duì)立處境。
我始并知道你的存,我病重亭湛帶了朵盞花來,隨湯藥煎起,我喝去后,這條命竟回轉(zhuǎn)了。
他說那是他花求得的。
她靜敘述,而我如蒙雷擊。
盞,盞。
我此生只吐過次盞花。
我被溫亭湛贖走前,個(gè)喝醉的酒客沖進(jìn)我的房間擄了我,我險(xiǎn)些被他掐死之,吐出了那樣朵橙的團(tuán)蕊。
二我打算盡,溫亭湛來了挽紅館贖走了我。
我以為他是降靈救我于水火,原來連我受辱都是他的筆。
我欲跌倒之際,宋婉寧扶住了面慘的我,她的比我的還要涼。
她懇切。
宋娘子你,我定用你的藥,也勸亭湛。
我迷茫地望著她,你怕死?
她噙著淚搖頭。
怕,但我的命是己選的,負(fù)盈虧,我后悔。
宋婉寧的病我約知道幾,以往只聽說太子妃曾是七子的未婚妻,與太子兩相悅后悔了婚,嫁了太子入主宮。
太子妃生弱,常年纏綿病榻,太子搜羅盡珍奇補(bǔ)藥,也沒養(yǎng)她的病。
直到太子黨政敗間蒸發(fā),她被七子擄去般折磨。
有說她被七子折磨死了,也有說她了七子的臠寵,沒想到,我的夫君的膽量,將她藏了這。