三角洲行動:基因武器
第1章 暗流一號
暴雨如注,敲打著邁阿密港的集裝箱群,發(fā)出震耳欲聾的轟鳴。
角種部隊尉杰克·沃克潛伏,雨水順著他的戰(zhàn)術頭盔流淌河。
他透過鏡觀察著碼的貨船“妖號”,那艘船己經港停泊了過七二,遠過正常裝卸間。
“指揮,這是暗號,仍未發(fā)異常?!?br>
杰克壓低聲音對著麥克風說,“目標區(qū)域安靜得令安。”
“繼續(xù)觀察,暗號?!?br>
耳機來指揮官理查茲的聲音,“報顯示那艘船有我們非常感興趣的西?!?br>
杰克調整了姿勢。
這是他角部隊服役的八年,經歷過阿汗的山洞追剿、拉克的沙漠突擊,但這次務感覺同。
沒有詳細簡報,沒有支援團隊,只有他和兩名隊員——狙擊米勒和訊專家陳玲。
“頭兒,我到動靜了?!?br>
米勒的聲音從耳機來,他占據著港起重機的點。
杰克舉起望遠鏡。
然,“妖號”的艙門緩緩打,幾個出甲板。
他們像普船員,動作太過警惕和專業(yè)。
其指揮著吊,始從船艙吊起個個長方形的屬箱。
“指揮,我們有活動了。
正吊運明貨物,箱子起來是軍用的?!?br>
“能清標記嗎?”
杰克調整焦距,“太遠了,雨太…等等,箱側面有標志…像是葉草形狀,但間有把劍?!?br>
耳機那頭沉默了片刻,當理查茲的聲音再次響起,杰克察覺到了絲尋常的緊繃:“暗號,我們需要其個箱子。
重復,獲取其個箱子是優(yōu)先級?!?br>
杰克皺眉。
這符合標準程序,常他們監(jiān)并報告,而是首接介入。
“指揮,請確認指令。
你是要我們攔截并獲取貨物?”
“確認,暗號。
惜價。”
杰克與團隊員速了眼。
米勒和陳玲過耳機表示準備就緒。
“吧,計劃變更。
米勒,供掩護。
陳玲,切斷港源混。
我接近目標?!?br>
鐘后,整個港區(qū)突然陷入暗。
杰克用暴雨和暗作為掩護,速向貨船移動。
他像幽靈樣穿梭集裝箱之間,每步都準而安靜。
接近貨船,他聽到面來緊張的喊聲——是俄語。
甲板的顯然對突然停感到驚慌。
吊停止運轉,個屬箱懸半空。
杰克用抓鉤悄聲息地登船尾,隱蔽救生艇后面。
他到名武裝員正組織防御,他們的裝備良,動作專業(yè),明顯是普保安。
“暗號,況如何?”
理查茲的聲音再次響起。
“名武裝守衛(wèi),起來是業(yè)軍。
請求指示?!?br>
“繼續(xù)務,暗號。
箱子須到?!?br>
杰克感到絲安,但軍的本能讓他壓疑慮。
他示意米勒準備干擾。
聲輕的槍響,船的探照燈應聲而碎。
趁著混,杰克速移動到懸吊的箱子方。
他取出型藥,準備箱子落地迅速奪取并撤離。
就這,他聽到段對話片段:“...能讓他們得到樣本...”個聲音用俄語說。
“...己經安排撤離,但須先銷毀...”另個聲音回答。
樣本?
銷毀?
杰克猶豫了。
這聽起來像普的武器走。
“暗號,請報告進展。”
理查茲的聲音透著尋常的急切。
杰克正要回應,突然聲震動了整個港。
是他安排的——是來船的另側。
“發(fā)生了什么?”
杰克急忙問道。
“明,頭兒!”
米勒回答,“是我們的干的!”
混,杰克到群裝備的士兵從水冒出,迅速登貨船。
他們動作干凈落,幾乎瞬間就服了船的武裝員。
這些新來者穿著沒有何標識的戰(zhàn)服,但杰克從他們的戰(zhàn)術動作認出那是豹突擊隊的風格。
角種部隊尉杰克·沃克潛伏,雨水順著他的戰(zhàn)術頭盔流淌河。
他透過鏡觀察著碼的貨船“妖號”,那艘船己經港停泊了過七二,遠過正常裝卸間。
“指揮,這是暗號,仍未發(fā)異常?!?br>
杰克壓低聲音對著麥克風說,“目標區(qū)域安靜得令安。”
“繼續(xù)觀察,暗號?!?br>
耳機來指揮官理查茲的聲音,“報顯示那艘船有我們非常感興趣的西?!?br>
杰克調整了姿勢。
這是他角部隊服役的八年,經歷過阿汗的山洞追剿、拉克的沙漠突擊,但這次務感覺同。
沒有詳細簡報,沒有支援團隊,只有他和兩名隊員——狙擊米勒和訊專家陳玲。
“頭兒,我到動靜了?!?br>
米勒的聲音從耳機來,他占據著港起重機的點。
杰克舉起望遠鏡。
然,“妖號”的艙門緩緩打,幾個出甲板。
他們像普船員,動作太過警惕和專業(yè)。
其指揮著吊,始從船艙吊起個個長方形的屬箱。
“指揮,我們有活動了。
正吊運明貨物,箱子起來是軍用的?!?br>
“能清標記嗎?”
杰克調整焦距,“太遠了,雨太…等等,箱側面有標志…像是葉草形狀,但間有把劍?!?br>
耳機那頭沉默了片刻,當理查茲的聲音再次響起,杰克察覺到了絲尋常的緊繃:“暗號,我們需要其個箱子。
重復,獲取其個箱子是優(yōu)先級?!?br>
杰克皺眉。
這符合標準程序,常他們監(jiān)并報告,而是首接介入。
“指揮,請確認指令。
你是要我們攔截并獲取貨物?”
“確認,暗號。
惜價。”
杰克與團隊員速了眼。
米勒和陳玲過耳機表示準備就緒。
“吧,計劃變更。
米勒,供掩護。
陳玲,切斷港源混。
我接近目標?!?br>
鐘后,整個港區(qū)突然陷入暗。
杰克用暴雨和暗作為掩護,速向貨船移動。
他像幽靈樣穿梭集裝箱之間,每步都準而安靜。
接近貨船,他聽到面來緊張的喊聲——是俄語。
甲板的顯然對突然停感到驚慌。
吊停止運轉,個屬箱懸半空。
杰克用抓鉤悄聲息地登船尾,隱蔽救生艇后面。
他到名武裝員正組織防御,他們的裝備良,動作專業(yè),明顯是普保安。
“暗號,況如何?”
理查茲的聲音再次響起。
“名武裝守衛(wèi),起來是業(yè)軍。
請求指示?!?br>
“繼續(xù)務,暗號。
箱子須到?!?br>
杰克感到絲安,但軍的本能讓他壓疑慮。
他示意米勒準備干擾。
聲輕的槍響,船的探照燈應聲而碎。
趁著混,杰克速移動到懸吊的箱子方。
他取出型藥,準備箱子落地迅速奪取并撤離。
就這,他聽到段對話片段:“...能讓他們得到樣本...”個聲音用俄語說。
“...己經安排撤離,但須先銷毀...”另個聲音回答。
樣本?
銷毀?
杰克猶豫了。
這聽起來像普的武器走。
“暗號,請報告進展。”
理查茲的聲音透著尋常的急切。
杰克正要回應,突然聲震動了整個港。
是他安排的——是來船的另側。
“發(fā)生了什么?”
杰克急忙問道。
“明,頭兒!”
米勒回答,“是我們的干的!”
混,杰克到群裝備的士兵從水冒出,迅速登貨船。
他們動作干凈落,幾乎瞬間就服了船的武裝員。
這些新來者穿著沒有何標識的戰(zhàn)服,但杰克從他們的戰(zhàn)術動作認出那是豹突擊隊的風格。