黑石戰(zhàn)旌與納格蘭之血
第1章 銹甲歸途
灼熱的艾澤拉斯南風,裹挾著盡之有的咸腥,粗暴地撲打著卡加斯·刃喉滿是風霜的臉龐。
這風刮過石山嶙峋的巖縫隙,發(fā)出鬼哭般的尖嘯,如同數(shù)亡魂他耳邊喑啞嘶鳴。
他站處陡峭的崖邊,腳是焦破碎的地,那是舊部落曾踏著數(shù)尸骨前行的地方,如今只剩瘡痍與死寂。
沉重的屬包邊木箱被他粗糙的腳邊,箱蓋半,露出面折疊整齊、卻依然能窺見其尺寸的暗沉織物——那便是“石戰(zhàn)旌”,塊、堅韌的深皮革,邊緣早己磨損起,用粗獷有力的法描繪著象征舊部落力量與征服的猙獰圖。
旗幟本身透著股洗去的舊血腥氣,那是數(shù)戰(zhàn)役沉淀來的鐵銹與亡魂的氣息,沉重得如同他此刻的跳。
他瞇起僅存的右眼,眼罩是另道猙獰的舊傷。
越過腳這片被詛咒的土地,向遙遠的際。
那目力難及的彼端,是故鄉(xiāng)——納格蘭。
那有拂過遼闊草原的、帶著青草和泥土芬芳的風,有如同穹頂般覆蓋西的澄澈空,有元素王座亙古的低語,那是先祖靈魂安息之所,是他疲憊靈魂深處唯能覓得絲慰藉的燈塔。
部落?
新酋長?
止境的征服與戮?
他粗壯的指意識地劃過腰間戰(zhàn)斧冰冷的刃,那面細密的豁如同他靈魂深處的裂痕。
夠了。
獸難道生來只為戰(zhàn)吼與鮮血?
他胸腔發(fā)出聲沉悶的低吼,像受傷的孤。
他彎腰,重新合木箱的蓋子,沉重的鉸鏈發(fā)出刺耳的“嘎吱”聲,仿佛抗拒著離這浸滿戰(zhàn)爭記憶的土地。
但那旗幟須帶走,那是舊后的證明,是他須帶回先祖之地的唯信物。
踏旅程的腳步異常沉重,每步都像是將深陷泥沼的腿腳奮力拔出。
艾澤拉斯的土地似乎仍殘留著暗之門啟的躁動魔力,讓他緒寧。
他避道,荒蕪的山嶺和枯死的林地間跋。
偶爾遇見零星的部落隊,那些年輕的面孔燃燒著對新酋長盲目的狂熱,獸瞳閃爍著對次沖鋒的渴望。
卡加斯將己裹厚重的、沾滿灰塵的篷,低著頭,像塊沉默的、移動的巖石,憑那些年輕戰(zhàn)士來疑惑或輕蔑的目光。
他聽到他們肆忌憚的議論,關于即將到來的“偉征服”,關于新酋長許諾的“盡榮耀”。
每個字眼都像燒紅的烙鐵,燙他的經(jīng)。
他加腳步,只想更地遠離這些聲音,遠離這個被戰(zhàn)爭狂熱徹底吞噬的界。
旅程漫長而孤寂。
當他終于站那道扭曲著邪能綠光的門前,種近乎窒息的眩暈感攫住了他。
門涌的能量散發(fā)著混與毀滅的氣息,與記憶納格蘭寧靜的風格格入。
他深氣,那氣息灼燒著他的肺葉。
沒有回頭。
他扛起裝著石戰(zhàn)旌的沉重木箱,猛地向前踏去。
空間被撕裂、旋轉(zhuǎn)、拉扯。
再睜眼,腳是堅實而略濕潤的土地,股違的、混合著泥土、青草和花濃烈甜的空氣洶涌地灌入他的鼻。
拉諾!
納格蘭!
卡加斯幾乎是踉蹌著向前沖了幾步,才穩(wěn)住身形。
他貪婪地呼著,每次氣都像干涸的土地痛飲甘霖。
眼前是邊際的、正陽光閃耀著翠綠光芒的遼闊草原,首延伸到地相接之處。
的、形態(tài)奇異的巖石如同沉睡的獸,星羅布地散落草原之。
空是令醉的澄澈蔚藍,潔的朵緩慢地移動,的、斷變幻形狀的。
遠處,塔布羊群如同流動的褐地毯,草叢若隱若,風來它們低沉的哞和憂慮的奔跑聲。
“呃啊……”聲近乎嗚咽的嘆息從他喉管深處涌出。
他膝跪了來,粗糙的指深深入腳肥沃、帶著生命彈的泥土,感受著那份溫潤與力量。
多年了?
這悉而陌生的氣息幾乎讓他落淚來。
他解腰間沉重的釘頭錘,那冰冷的屬觸感與腳溫暖的土地形鮮明對比。
他把它隨扔腳邊,憑它陷入柔軟的草叢。
然后,他用顫的打了那沉重的木箱。
石戰(zhàn)旌納格蘭凈的陽光被緩緩展。
那飽經(jīng)戰(zhàn)火、沾滿跡與干涸血痕的旗幟,帶著青草氣息的清風動。
旗幟猙獰的部落圖,這片生機勃勃的土地,顯得如此突兀,如此格格入,宛如道尚未愈合的、丑陋的舊傷疤,粗暴地印了新生的畫卷。
卡加斯凝著它,眼復雜。
疲憊如同潮水般襲來,席卷了他每寸肌,每根骨頭。
他太累了。
他只想找個安靜的角落,這沉重的旗幟,更沉重的過去,讓納格蘭的風點點吹散他靈魂的鐵銹與血腥。
他條蜿蜒清澈的溪旁安頓來。
溪水倒映著藍和搖曳的水草,幾條顏鮮艷的鱗魚卵石間靈活穿梭。
他笨拙地嘗試著用的簡陋魚叉,動作生疏得像個蹣跚學步的孩童,幾次差點栽進水,引來幾只奇的陸行鳥他遠處歪頭打量。
他用粗的指笨拙地剝采摘到的多汁根莖的粗糙皮,那清甜澀的汁液順著嘴角流。
晚,他裹著粗糙的氈,躺篝火旁,仰望著納格蘭璀璨垠的星河。
沒有了戰(zhàn)鼓的轟鳴、垂死者的哀嚎,只有風吹過草浪的沙沙聲,昆蟲的低鳴,還有遠處獸悠長的嚎。
這份寧靜,這份廣袤的孤獨,像劑溫和的良藥,慢慢滲入他干涸龜裂的田。
他甚至始覺得,那面被他仔細卷、溪邊石旁的石戰(zhàn)旌,也許的可以就這樣遠沉睡去,被青草和光覆蓋。
幾后,他決定向記憶元素王座的方向前行。
那是先祖之地圣的所,是他此行尋求答案的終點。
他扛著卷起的戰(zhàn)旌,沿著溪流向游走去,腳步比來輕了些。
陽光暖融融地灑背,草原的氣息令沉醉。
他過道長滿紫苔蘚的低矮山梁,豁然朗。
眼前的景象卻讓他驟然停了腳步。
遠處,草原與空相接的地,幾道粗的、扭曲的煙柱正滾滾升,像丑陋的魔爪,撕裂了納格蘭凈的藍。
那絕是篝火,那規(guī)模……那邪異的氣息,即便隔著如此遙遠的距離,卡加斯也能感受到種本能的厭惡與警惕。
那煙柱方的地,隱約呈出種祥的焦。
臟猛地沉。
某種冰冷的預感攫住了他。
他再猶豫,邁步,朝著那煙柱升起的方向奔去。
腳的青草似乎也失去了生機,變得枯易折。
越往前,空氣的異樣感就越發(fā)濃重。
再是粹的青草,而是混雜了種刺鼻的、帶著硫磺味的焦糊氣息。
風帶來了斷續(xù)的、模糊的聲響。
是塔布羊的哞,也是風掠過草的沙沙。
那聲音……沉悶、壓抑,帶著種非的痛苦和狂躁。
卡加斯握緊了拳頭,指甲深深陷入掌。
他加了步伐,幾乎是奔跑。
當他終于爬座較的土丘,眼前的景象讓他如墜冰窟。
方,那本該是饒草場的地方,如今己化為片間煉獄。
翠綠的草原被踐踏、焚燒,染了塊塊穢的焦與暗綠。
破碎的、屬于瑪格漢獸風格的粗糙帳篷和圍欄冒著煙的廢墟傾頹。
更觸目驚的是那些尸——穿著獸皮和簡陋護甲的瑪格漢獸戰(zhàn)士,他們扭曲地倒血泊,身軀布滿了可怕的、帶有灼燒痕跡的撕裂傷。
殘肢斷臂散落各處。
些尚未熄滅的火焰,尸和木料跳躍著,舔舐著后的生命與尊嚴。
而這片藉之,些的、佝僂的、皮膚暗綠或赤紅的生物正蹂躪著這片土地。
地獄火!
它們的身由燃燒的邪能巖石構,沉重的腳步每次落都引起地面的震動,綠的邪焰它們石頭的縫隙間流淌、滴落,灼燒著所觸碰的切。
它們咆哮著,用的石拳砸毀著殘存的建筑,踐踏著倒的軀。
另些則是皮膚焦、長著扭曲犄角和蝙蝠般翅膀的、散發(fā)著硫磺惡臭的惡魔守衛(wèi),揮舞著的頭劍或長柄戰(zhàn)斧,發(fā)出刺耳的、充滿毀滅欲望的尖嘯。
燃燒軍團!
古爾丹帶來的毀滅,竟然像跗骨之蛆,從未正離過這片土地!
卡加斯死死地盯著頭正用燃燒的石拳猛砸具瑪格漢戰(zhàn)士遺骸的地獄火,獸瞳劇烈地收縮,牙關緊咬,頜的肌繃得像鋼鐵。
股違的、混合著狂怒與嗜血的灼熱巖漿,猛地從他冰冷疲憊的臟深處噴涌而出,瞬間沖垮了剛剛構筑起來的、脆弱的安寧堤壩。
那被納格蘭清風暫撫的戰(zhàn)爭烙印,眼前這片被褻瀆、被焚燒的故土面前,驟然發(fā)燙,灼痛了他的靈魂。
他肩頭那卷沉重的石戰(zhàn)旌,仿佛也感受到了方地獄火焰的熱度,變得滾燙起來。
這風刮過石山嶙峋的巖縫隙,發(fā)出鬼哭般的尖嘯,如同數(shù)亡魂他耳邊喑啞嘶鳴。
他站處陡峭的崖邊,腳是焦破碎的地,那是舊部落曾踏著數(shù)尸骨前行的地方,如今只剩瘡痍與死寂。
沉重的屬包邊木箱被他粗糙的腳邊,箱蓋半,露出面折疊整齊、卻依然能窺見其尺寸的暗沉織物——那便是“石戰(zhàn)旌”,塊、堅韌的深皮革,邊緣早己磨損起,用粗獷有力的法描繪著象征舊部落力量與征服的猙獰圖。
旗幟本身透著股洗去的舊血腥氣,那是數(shù)戰(zhàn)役沉淀來的鐵銹與亡魂的氣息,沉重得如同他此刻的跳。
他瞇起僅存的右眼,眼罩是另道猙獰的舊傷。
越過腳這片被詛咒的土地,向遙遠的際。
那目力難及的彼端,是故鄉(xiāng)——納格蘭。
那有拂過遼闊草原的、帶著青草和泥土芬芳的風,有如同穹頂般覆蓋西的澄澈空,有元素王座亙古的低語,那是先祖靈魂安息之所,是他疲憊靈魂深處唯能覓得絲慰藉的燈塔。
部落?
新酋長?
止境的征服與戮?
他粗壯的指意識地劃過腰間戰(zhàn)斧冰冷的刃,那面細密的豁如同他靈魂深處的裂痕。
夠了。
獸難道生來只為戰(zhàn)吼與鮮血?
他胸腔發(fā)出聲沉悶的低吼,像受傷的孤。
他彎腰,重新合木箱的蓋子,沉重的鉸鏈發(fā)出刺耳的“嘎吱”聲,仿佛抗拒著離這浸滿戰(zhàn)爭記憶的土地。
但那旗幟須帶走,那是舊后的證明,是他須帶回先祖之地的唯信物。
踏旅程的腳步異常沉重,每步都像是將深陷泥沼的腿腳奮力拔出。
艾澤拉斯的土地似乎仍殘留著暗之門啟的躁動魔力,讓他緒寧。
他避道,荒蕪的山嶺和枯死的林地間跋。
偶爾遇見零星的部落隊,那些年輕的面孔燃燒著對新酋長盲目的狂熱,獸瞳閃爍著對次沖鋒的渴望。
卡加斯將己裹厚重的、沾滿灰塵的篷,低著頭,像塊沉默的、移動的巖石,憑那些年輕戰(zhàn)士來疑惑或輕蔑的目光。
他聽到他們肆忌憚的議論,關于即將到來的“偉征服”,關于新酋長許諾的“盡榮耀”。
每個字眼都像燒紅的烙鐵,燙他的經(jīng)。
他加腳步,只想更地遠離這些聲音,遠離這個被戰(zhàn)爭狂熱徹底吞噬的界。
旅程漫長而孤寂。
當他終于站那道扭曲著邪能綠光的門前,種近乎窒息的眩暈感攫住了他。
門涌的能量散發(fā)著混與毀滅的氣息,與記憶納格蘭寧靜的風格格入。
他深氣,那氣息灼燒著他的肺葉。
沒有回頭。
他扛起裝著石戰(zhàn)旌的沉重木箱,猛地向前踏去。
空間被撕裂、旋轉(zhuǎn)、拉扯。
再睜眼,腳是堅實而略濕潤的土地,股違的、混合著泥土、青草和花濃烈甜的空氣洶涌地灌入他的鼻。
拉諾!
納格蘭!
卡加斯幾乎是踉蹌著向前沖了幾步,才穩(wěn)住身形。
他貪婪地呼著,每次氣都像干涸的土地痛飲甘霖。
眼前是邊際的、正陽光閃耀著翠綠光芒的遼闊草原,首延伸到地相接之處。
的、形態(tài)奇異的巖石如同沉睡的獸,星羅布地散落草原之。
空是令醉的澄澈蔚藍,潔的朵緩慢地移動,的、斷變幻形狀的。
遠處,塔布羊群如同流動的褐地毯,草叢若隱若,風來它們低沉的哞和憂慮的奔跑聲。
“呃啊……”聲近乎嗚咽的嘆息從他喉管深處涌出。
他膝跪了來,粗糙的指深深入腳肥沃、帶著生命彈的泥土,感受著那份溫潤與力量。
多年了?
這悉而陌生的氣息幾乎讓他落淚來。
他解腰間沉重的釘頭錘,那冰冷的屬觸感與腳溫暖的土地形鮮明對比。
他把它隨扔腳邊,憑它陷入柔軟的草叢。
然后,他用顫的打了那沉重的木箱。
石戰(zhàn)旌納格蘭凈的陽光被緩緩展。
那飽經(jīng)戰(zhàn)火、沾滿跡與干涸血痕的旗幟,帶著青草氣息的清風動。
旗幟猙獰的部落圖,這片生機勃勃的土地,顯得如此突兀,如此格格入,宛如道尚未愈合的、丑陋的舊傷疤,粗暴地印了新生的畫卷。
卡加斯凝著它,眼復雜。
疲憊如同潮水般襲來,席卷了他每寸肌,每根骨頭。
他太累了。
他只想找個安靜的角落,這沉重的旗幟,更沉重的過去,讓納格蘭的風點點吹散他靈魂的鐵銹與血腥。
他條蜿蜒清澈的溪旁安頓來。
溪水倒映著藍和搖曳的水草,幾條顏鮮艷的鱗魚卵石間靈活穿梭。
他笨拙地嘗試著用的簡陋魚叉,動作生疏得像個蹣跚學步的孩童,幾次差點栽進水,引來幾只奇的陸行鳥他遠處歪頭打量。
他用粗的指笨拙地剝采摘到的多汁根莖的粗糙皮,那清甜澀的汁液順著嘴角流。
晚,他裹著粗糙的氈,躺篝火旁,仰望著納格蘭璀璨垠的星河。
沒有了戰(zhàn)鼓的轟鳴、垂死者的哀嚎,只有風吹過草浪的沙沙聲,昆蟲的低鳴,還有遠處獸悠長的嚎。
這份寧靜,這份廣袤的孤獨,像劑溫和的良藥,慢慢滲入他干涸龜裂的田。
他甚至始覺得,那面被他仔細卷、溪邊石旁的石戰(zhàn)旌,也許的可以就這樣遠沉睡去,被青草和光覆蓋。
幾后,他決定向記憶元素王座的方向前行。
那是先祖之地圣的所,是他此行尋求答案的終點。
他扛著卷起的戰(zhàn)旌,沿著溪流向游走去,腳步比來輕了些。
陽光暖融融地灑背,草原的氣息令沉醉。
他過道長滿紫苔蘚的低矮山梁,豁然朗。
眼前的景象卻讓他驟然停了腳步。
遠處,草原與空相接的地,幾道粗的、扭曲的煙柱正滾滾升,像丑陋的魔爪,撕裂了納格蘭凈的藍。
那絕是篝火,那規(guī)模……那邪異的氣息,即便隔著如此遙遠的距離,卡加斯也能感受到種本能的厭惡與警惕。
那煙柱方的地,隱約呈出種祥的焦。
臟猛地沉。
某種冰冷的預感攫住了他。
他再猶豫,邁步,朝著那煙柱升起的方向奔去。
腳的青草似乎也失去了生機,變得枯易折。
越往前,空氣的異樣感就越發(fā)濃重。
再是粹的青草,而是混雜了種刺鼻的、帶著硫磺味的焦糊氣息。
風帶來了斷續(xù)的、模糊的聲響。
是塔布羊的哞,也是風掠過草的沙沙。
那聲音……沉悶、壓抑,帶著種非的痛苦和狂躁。
卡加斯握緊了拳頭,指甲深深陷入掌。
他加了步伐,幾乎是奔跑。
當他終于爬座較的土丘,眼前的景象讓他如墜冰窟。
方,那本該是饒草場的地方,如今己化為片間煉獄。
翠綠的草原被踐踏、焚燒,染了塊塊穢的焦與暗綠。
破碎的、屬于瑪格漢獸風格的粗糙帳篷和圍欄冒著煙的廢墟傾頹。
更觸目驚的是那些尸——穿著獸皮和簡陋護甲的瑪格漢獸戰(zhàn)士,他們扭曲地倒血泊,身軀布滿了可怕的、帶有灼燒痕跡的撕裂傷。
殘肢斷臂散落各處。
些尚未熄滅的火焰,尸和木料跳躍著,舔舐著后的生命與尊嚴。
而這片藉之,些的、佝僂的、皮膚暗綠或赤紅的生物正蹂躪著這片土地。
地獄火!
它們的身由燃燒的邪能巖石構,沉重的腳步每次落都引起地面的震動,綠的邪焰它們石頭的縫隙間流淌、滴落,灼燒著所觸碰的切。
它們咆哮著,用的石拳砸毀著殘存的建筑,踐踏著倒的軀。
另些則是皮膚焦、長著扭曲犄角和蝙蝠般翅膀的、散發(fā)著硫磺惡臭的惡魔守衛(wèi),揮舞著的頭劍或長柄戰(zhàn)斧,發(fā)出刺耳的、充滿毀滅欲望的尖嘯。
燃燒軍團!
古爾丹帶來的毀滅,竟然像跗骨之蛆,從未正離過這片土地!
卡加斯死死地盯著頭正用燃燒的石拳猛砸具瑪格漢戰(zhàn)士遺骸的地獄火,獸瞳劇烈地收縮,牙關緊咬,頜的肌繃得像鋼鐵。
股違的、混合著狂怒與嗜血的灼熱巖漿,猛地從他冰冷疲憊的臟深處噴涌而出,瞬間沖垮了剛剛構筑起來的、脆弱的安寧堤壩。
那被納格蘭清風暫撫的戰(zhàn)爭烙印,眼前這片被褻瀆、被焚燒的故土面前,驟然發(fā)燙,灼痛了他的靈魂。
他肩頭那卷沉重的石戰(zhàn)旌,仿佛也感受到了方地獄火焰的熱度,變得滾燙起來。