精彩片段
物均己年,未出傷亡,危險物品為道具致歉家藝術(shù)學(xué)院舉辦的慈善拍賣晚宴,是霧都社交季當(dāng)之愧的盛事。《霧羅史都曼》內(nèi)容精彩,“gildedlso”寫作功底很厲害,很多故事情節(jié)充滿驚喜,約瑟夫伊索更是擁有超高的人氣,總之這是一本很棒的作品,《霧羅史都曼》內(nèi)容概括:人物均己成年,未出現(xiàn)傷亡,危險物品為道具ooc致歉霧都的秋夜,涼意漸深,但位于梅菲爾區(qū)一棟喬治亞風(fēng)格聯(lián)排別墅內(nèi)的溫暖,卻足以抵御外界的清冷。這里并非普通的宅邸,而是一個名為“午夜學(xué)會”的私人俱樂部。它不對外公開,成員僅限于一群出身顯赫、才華橫溢且彼此聯(lián)系的年輕人。今夜,是學(xué)會每月一次的非正式聚會。寬敞的客廳內(nèi),壁爐里的火焰噼啪作響。阿爾瓦·洛倫茲教授端著一杯紅酒,正與盧卡·巴爾薩站在窗邊低聲交談。...
宏偉的宴廳,水晶吊燈折出璀璨光芒,衣著麗的紳士名流們低聲交談,空氣浮動著檳、水與古典交織而的奢氣息。
“學(xué)”的員們?nèi)缂s而至。
約瑟夫·拉索恩斯與索·卡爾同出,引了目光。
約瑟夫身著經(jīng)典的晚禮服,領(lǐng)結(jié)工整,的長發(fā)腦后束起,藝術(shù)家氣質(zhì)與貴族風(fēng)范完融合。
而走他身旁的索,則選擇了深青的絲絨禮服,襯得他膚愈發(fā)皙,沉靜的氣質(zhì)與周遭的喧囂形妙對比,反而更引探究。
“緊張嗎?”
約瑟夫偏頭,低聲問索。
索的目光掃過群,輕輕搖頭:“只是習(xí)慣過于嘈雜的境?!?br>
他的注意力更多被宴廳西周陳列的藝術(shù)品和建筑細(xì)節(jié)所引,“這的拱頂設(shè)計和采光,很有趣?!?br>
約瑟夫笑了:“來我?guī)Я宋粚I(yè)的鑒賞家?!?br>
另邊,杰克·爾勛爵與奈布·薩貝達幾乎是同從同的入進入場。
杰克穿著身酒紅鵝絨晚禮服,笑容迷,周旋于賓客之間,游刃有余。
而奈布則是身毫裝飾的正裝,身形挺拔,眼銳,他并未與杰克同行,而是如同個冷靜的觀察者,似隨意地站個能縱觀局的角落,與幾位同樣氣質(zhì)干的男士有過短暫的眼交流——那是他安排的,確保今晚的“安”萬失。
阿爾瓦·洛茲與盧卡·巴爾薩到來,盧卡正興致勃勃地指著宴廳角落架古的動演奏鋼琴,向阿爾瓦低聲解釋著它的機械原理,眼發(fā)亮。
阿爾瓦耐聽著,偶爾點頭,唇角帶著溫和的弧度。
“如能加更靈敏的裝置,它的表力能升個層次。”
盧卡總結(jié)道,語氣充滿了種想要動改進的躍躍欲試。
“想法錯,但那是學(xué)院的財產(chǎn),可能隨便拆解?!?br>
阿爾瓦低聲醒,語氣帶著縱容。
“我知道啦,教授?!?br>
盧卡笑嘻嘻地應(yīng)道,目光又始奇地打量其他陳設(shè)。
晚宴按部就班地進行著,觥籌交錯,衣鬢。
約瑟夫作為知名藝術(shù)家,然乏前寒暄,但他總能巧妙地將話題引,或者適地回到索身邊,避他感到被冷落。
他甚至指著某幅畫作,低聲與索交流幾句關(guān)于運用或光處理的法,索偶爾的回應(yīng)雖簡短,卻總能切要害,讓約瑟夫眼底的笑意更深。
杰克則像只優(yōu)雅的蛛,群編織著他的信息。
他與談笑風(fēng)生,目光卻與遠處的奈布交匯瞬。
奈布則像座沉默的燈塔,冷靜地監(jiān)測著整個場的安狀況。
當(dāng)位侍應(yīng)生的托盤意傾斜,差點撞到位士,奈布甚至比近的賓客更早步,著痕跡地扶穩(wěn)了托盤,避了動。
那位士驚魂未定地道謝,奈布只是頷首,便再次隱入群。
杰克將這切收入眼底,端起酒杯,遙遙向他致意。
拍賣節(jié)始。
前面的珠寶、油畫等拍品陸續(xù)交。
當(dāng)拍賣師宣布件拍品是“來方古的、由然磁石與稀有合的密星象儀”,盧卡的眼睛瞬間亮了。
“那構(gòu)!
幾乎沒有使用何焊接技術(shù),完是靠榫卯和磁力契合!
這度太可思議了!”
他幾乎要站起來,興奮地對阿爾瓦低語。
阿爾瓦也露出了感興趣的:“很巧妙的設(shè)計,尤其是磁力衡的運用?!?br>
價始。
幾位收藏家相繼出價。
盧卡毫猶豫地舉起了號牌,阿爾瓦也立刻跟,支持他的興趣。
價格攀升,位商也加入了爭。
盧卡皺起了眉頭,但出價依舊堅決。
就這,約瑟夫清朗的聲音響起,報出了個更的價格。
他笑著解釋:“我對古工匠的智慧結(jié)晶向懷敬意。
這件星象儀,本身也是件動的藝術(shù)品?!?br>
商猶豫了,棄了。
拍賣師落槌。
星象儀歸約瑟夫所有。
晚宴結(jié)束后,員們默契地回到了“學(xué)”的別墅。
約瑟夫?qū)⒛莻€裝著星象儀的木匣,遞到了盧卡面前。
“給學(xué)的禮物,”他笑道,藍的眼睛閃著光,“或者說,給能挖掘它秘密的。”
盧卡又驚又喜,他接過木匣,難以置信地著約瑟夫:“這……這太貴重了,約瑟夫!”
“我這,它只是個擺設(shè)。
但你,或許能發(fā)出新的靈感?!?br>
約瑟夫溫和地說,“就當(dāng)是……為我們未來的某個合作項目,前資?”
阿爾瓦也向約瑟夫去感的目光:“謝謝你,約瑟夫。
這份禮物很貼?!?br>
“來我們學(xué)僅交流思想,還流寶貝?!?br>
杰克懶洋洋地鼓了鼓掌,語氣愉悅。
奈布雖然沒說什么,但向約瑟夫的眼,也多了份認(rèn)可。
這種對同伴夢想的首接支持,很對他的脾氣。
索安靜地著這切,他著約瑟夫慷慨贈予的側(cè)臉,著他維護同伴興趣的誠,覺得這位藝術(shù)家伯爵,除了才與貌,似乎比他想象的更加慷慨和溫暖。
“我只是覺得,的事物應(yīng)該待能正欣賞它的?!?br>
約瑟夫感受到索的目光,轉(zhuǎn)過頭,對他笑了笑,語氣輕描淡寫,卻格誠。
盧卡己經(jīng)迫及待地打木匣,始研究星象儀的構(gòu),嘴停地和阿爾瓦討論著。
著他那完沉浸探索的樣子,所有都露出了笑容。
漸深,溫暖與星光“學(xué)”的別墅流淌。
這沒有沉重的過去,只有閃光的與充滿希望的未來。