小螞蟻成長日記
第1章
蟻?zhàn)逯厣钟鹬挥浀眉耗X前宵打游戲,困意襲來,他趴桌便睡了過去。
可再睜眼,眼前的景象卻讓他驚恐萬。
他置身于個(gè)暗潮濕的洞穴,周圍彌漫著股刺鼻的氣味。
他想抬揉揉眼睛,卻發(fā)己根本沒有,取而之的是條茸茸的腿。
他試圖發(fā)出聲音,可喉嚨發(fā)出的卻是陣奇怪的嗡嗡聲。
林羽驚恐地著己的身,這哪是,明是只螞蟻!
他腦瘋狂回憶,卻怎么也想明己為何變這副模樣。
就他陷入混之,只型比他的螞蟻匆匆爬過,那螞蟻了他眼,似乎覺得他太過弱,輕蔑地用觸角碰了碰他,便繼續(xù)前行。
林羽滿是憤怒和甘,可如今這副螞蟻的身卻讓他力反抗。
他瞪眼睛,貫注地觀察著周圍的境。
這個(gè)洞穴有著錯(cuò)復(fù)雜的道,仿佛是個(gè)迷宮般。
而這些道,螞蟻們正忙碌地穿梭著,它們有的搬運(yùn)著食物,有的遞著信息,切都顯得那么井然有序。
林羽暗暗感嘆,這些的螞蟻竟然能夠如此有條紊地生活和工作,這讓他對這個(gè)界充滿了奇和敬畏。
他深知,己已經(jīng)變了只螞蟻,須要盡適應(yīng)這個(gè)新的身份。
這個(gè)弱食的界,如能融入其,他恐怕連生存都問題。
于是,他決定跟隨只螞蟻,仔細(xì)觀察它的舉動(dòng),學(xué)習(xí)它的行動(dòng)方式。
那只螞蟻似乎對這的境非常悉,它練地沿著道爬行,速度但卻穩(wěn)健。
林羽緊緊地跟后面,努力模仿著那只螞蟻的動(dòng)作。
然而,由于身的適應(yīng)和對新境的陌生,他始總是磕磕絆絆,是撞到墻壁,就是被其他螞蟻擠到邊。
突然,洞穴深處來陣低沉的轟鳴聲,周圍的螞蟻們瞬間緊張起來,它們速地遞著某種信號。
林羽完摸著頭腦,知道到底發(fā)生了什么事。
然而,從那些螞蟻們驚慌失措的反應(yīng)來,顯然有某種的危險(xiǎn)正逼近。
就這,只年紀(jì)較的螞蟻急匆匆地爬到了林羽的身旁。
它的觸角停地顫著,似乎向林羽達(dá)著某種
可再睜眼,眼前的景象卻讓他驚恐萬。
他置身于個(gè)暗潮濕的洞穴,周圍彌漫著股刺鼻的氣味。
他想抬揉揉眼睛,卻發(fā)己根本沒有,取而之的是條茸茸的腿。
他試圖發(fā)出聲音,可喉嚨發(fā)出的卻是陣奇怪的嗡嗡聲。
林羽驚恐地著己的身,這哪是,明是只螞蟻!
他腦瘋狂回憶,卻怎么也想明己為何變這副模樣。
就他陷入混之,只型比他的螞蟻匆匆爬過,那螞蟻了他眼,似乎覺得他太過弱,輕蔑地用觸角碰了碰他,便繼續(xù)前行。
林羽滿是憤怒和甘,可如今這副螞蟻的身卻讓他力反抗。
他瞪眼睛,貫注地觀察著周圍的境。
這個(gè)洞穴有著錯(cuò)復(fù)雜的道,仿佛是個(gè)迷宮般。
而這些道,螞蟻們正忙碌地穿梭著,它們有的搬運(yùn)著食物,有的遞著信息,切都顯得那么井然有序。
林羽暗暗感嘆,這些的螞蟻竟然能夠如此有條紊地生活和工作,這讓他對這個(gè)界充滿了奇和敬畏。
他深知,己已經(jīng)變了只螞蟻,須要盡適應(yīng)這個(gè)新的身份。
這個(gè)弱食的界,如能融入其,他恐怕連生存都問題。
于是,他決定跟隨只螞蟻,仔細(xì)觀察它的舉動(dòng),學(xué)習(xí)它的行動(dòng)方式。
那只螞蟻似乎對這的境非常悉,它練地沿著道爬行,速度但卻穩(wěn)健。
林羽緊緊地跟后面,努力模仿著那只螞蟻的動(dòng)作。
然而,由于身的適應(yīng)和對新境的陌生,他始總是磕磕絆絆,是撞到墻壁,就是被其他螞蟻擠到邊。
突然,洞穴深處來陣低沉的轟鳴聲,周圍的螞蟻們瞬間緊張起來,它們速地遞著某種信號。
林羽完摸著頭腦,知道到底發(fā)生了什么事。
然而,從那些螞蟻們驚慌失措的反應(yīng)來,顯然有某種的危險(xiǎn)正逼近。
就這,只年紀(jì)較的螞蟻急匆匆地爬到了林羽的身旁。
它的觸角停地顫著,似乎向林羽達(dá)著某種