精彩片段
。,維堡周邊的集結(jié)營地變了座的工地。,生活就是休止的隊列訓(xùn)練、挖防空壕和聽長官訓(xùn)話。,把這群伐木工、農(nóng)民和學(xué)生變聽話的士兵。,這些常規(guī)訓(xùn)練蘇聯(lián)的猛烈進攻面前意義。,是休息間和西蒙起的子。,西蒙·耶雖然話多,但教起西來卻是針見血。、裝備良,且身協(xié)調(diào)和反應(yīng)速度有著驚的賦,但生存和隱蔽偽裝的細節(jié),還稚。瓦爾特西蒙是《重生1939:從蘇芬戰(zhàn)爭開始》中的主要人物,在這個故事中“樓高不見章臺鹿”充分發(fā)揮想象,將每一個人物描繪的都很成功,而且故事精彩有創(chuàng)意,以下是內(nèi)容概括:,卡累利阿地峽,維堡以東。,在翠綠的松林間喘息著穿行。,都會發(fā)出一陣令人牙酸的“哐當(dāng)”聲。,充斥著汗臭味、廉價煙草味和年輕男人過剩的荷爾蒙。,而是混雜著平民、逃難者和被緊急征召人員的普通客車,活像一個移動的沙丁魚罐頭?!ひ翣栱f斯坐在靠窗的位置,有些厭煩地將滿是煤灰的車窗推高了一點。,陽光透過白樺樹的葉子灑下來,如同碎金般閃耀。,幾個月后,這片郁郁蔥蔥的森林會被幾米厚的積雪覆蓋,然后被幾萬噸的鋼鐵碾...
營地后的緩坡,覆蓋著層薄薄的初雪。
這對于普來說只是濕滑的爛泥地,但對于滑雪者來說,這已經(jīng)足夠了。
西蒙穿著那破舊的樺木滑雪板,雪地輕盈地畫出個“S”形,隨即穩(wěn)穩(wěn)停瓦爾面前。
“你的衡感得嚇,瓦爾。”西蒙有些驚訝地著瓦爾。
就剛才,瓦爾穿著那并合腳的軍用滑雪板,從坡頂路飛馳而。
他沒有像其他新兵那樣翼翼,而是直接選擇了條布滿樹根和石的險路。
速滑行,瓦爾的身仿佛沒有骨頭樣,隨著地形的起伏出各種令匪夷所思的扭曲和調(diào)整。
每次跳躍都準比,每次落地都輕盈如羽。
“以前經(jīng)常玩?!?a href="/tag/waerte.html" style="color: #1e9fff;">瓦爾拍了拍褲腿的雪渣,輕描淡寫地說道。
他當(dāng)然能說已曾阿爾卑斯山的雪崩前沿玩過速降。
“玩得?!?a href="/tag/ximeng.html" style="color: #1e9fff;">西蒙點了點頭,那總是半瞇著的眼睛露出絲贊賞,“但這還夠?!?br>
“夠?”瓦爾有些解。
西蒙指了指剛才瓦爾滑過的地方,“你的痕跡?!?br>
瓦爾回頭去。
那條驚險刺的滑行路,積雪被鏟飛,泥土被起,甚至有幾根樹枝被折斷。
那是條充滿了力量與速度感的痕跡,但也是條戰(zhàn)場醒目比的“死亡指路牌”。
“太顯眼了?!?a href="/tag/ximeng.html" style="color: #1e9fff;">西蒙搖了搖頭。
西蒙重新綁滑雪板,了個示范。
他沒有追求速度,而是壓低了重,整個像是貼地飛行。
他樹木間穿梭,巧妙地用樹干和地形的來遮蔽身形。
他的滑雪板沒有鏟起片的雪霧,而是像切油樣聲地劃過雪面。
當(dāng)西蒙停坡底,回頭去,只有兩道淺淺的、幾乎被風(fēng)雪掩蓋的轍印。
“林子,速度是位的,隱蔽才是。”
西蒙走過來,用滑雪杖敲了敲瓦爾的肩膀。
“你要想象已是滑雪,而是這片雪原流動。要讓樹木為你的盾牌,而是障礙物?!?br>
瓦爾若有所思地點點頭。
他習(xí)慣了追求限的速度和刺,卻忽略了戰(zhàn)場,活去才是唯的勝條件。
接來的幾,瓦爾收起了那種狂的滑雪風(fēng)格,始像個學(xué)生樣,跟著西蒙重新學(xué)習(xí)如何雪地“消失”。
“偽裝僅僅是穿衣服。”
處背風(fēng)的雪窩,西蒙抓起把雪,塞進嘴含著,“著我?!?br>
他呼出氣,沒有霧。
“呼出的熱氣冷就像煙囪樣顯眼。”西蒙把嘴的雪咽去,那是刺骨的寒冷,但他面改,仿佛吞咽塊溫?zé)岬拿姘?br>
“含雪嘴,能降低腔溫度,讓你呼出的氣變。雖然很難受,但這能讓你多活兒。尤其是你需要長間潛伏的候?!?br>
瓦爾試著抓了把雪塞進嘴。
冰冷刺骨的感覺瞬間凍麻了牙齦,那種透涼的寒意順著食道鉆進胃,讓他忍住打了個哆嗦。
“還有這個。”西蒙指了指他們面前的雪地,“槍之前,把你槍面的雪壓實,或者潑點水凍住?!?br>
“為什么?”
“子彈飛出去的氣流卷起積雪。那團雪霧直接暴露你的位置。壓實了,雪就飛起來?!?br>
西蒙邊解釋,邊用戴著連指的掌用力拍打著槍前的積雪,直到那片雪地變得硬邦邦的。
這些都是書本學(xué)到的經(jīng)驗,是用數(shù)獵物,甚至是生命來的教訓(xùn)。
瓦爾著西蒙那布滿凍瘡和繭的,感慨。
雖然已有“死亡之眼”,但這種寒境的生存智慧,西蒙才是正的師。
“西蒙,你為什么教我這些?”瓦爾吐掉嘴的雪水,喘著氣問。
西蒙沒有回答,只是默默地從袋掏出個松,掂了掂。
“因為你有眼睛,瓦爾。別浪費了。”
說完,他腕,那顆松被拋向空。
“打它?!?br>
瓦爾幾乎是意識地舉槍。
嗡——
死亡之眼啟。
界瞬間變了灰褐。
那顆滾的松空凝固了,鱗片張的角度清晰可見,每片鱗片的紋路都像是被鏡定格膜。
瓦爾感覺到寒冷,聽到風(fēng)聲,準星死死咬住了目標。
預(yù)判軌跡。修正風(fēng)偏。
切都瞬間完。
砰!
槍噴出火焰。
西蒙的,那個松還沒有到達點,就被發(fā)子彈空準地粉碎,變了漫飛舞的木屑,如同雪花般散落。
“?!?a href="/tag/ximeng.html" style="color: #1e9fff;">西蒙瞳孔收縮。
即使是他這種打了半輩子獵的,也從未見過如此迅速且準的反應(yīng)擊。
那僅僅是槍法,更像是種……本能。
瓦爾槍,長長地呼出氣,揉了揉有些發(fā)脹的穴。
兵拍了拍新兵的肩膀,那只粗糙的來的力道沉穩(wěn)而有力。
“來關(guān)于如何扣扳機這件事,我沒什么能教你的了。你有你已的道?!?br>
西蒙向遠處那片邊際的林,聲音變得低沉,“但我能教你別的。怎么把已變截枯木,怎么雪堆被凍死,怎么還沒見敵的候就知道他們哪?!?br>
瓦爾著西蒙,動。
“比如?”
“比如,遠要完相信你的眼睛,也要相信你的鼻子和耳朵?!?br>
西蒙轉(zhuǎn)身向營地走去,背雖然矮,卻像是座移動的山。
“走吧,瓦爾。趁著蘇聯(lián)還沒打過來,我們還有很多課要補。如你想浪費你這眼睛,就把我的話都刻骨頭?!?br>
瓦爾著西蒙的背,握緊了的槍。
風(fēng)卷起地的落葉,打臉生疼。
“明,西蒙?!?br>