hp:長(zhǎng)明
第2章 活點(diǎn)地圖與預(yù)言
事實(shí)證明,當(dāng)你想研究個(gè)西的候,只要足夠耐。
你得到你想要的。
就像——樓的煉術(shù)辦公室。
塞勒妮對(duì)著桌那張?jiān)竿陻偟难蚱ぜ?,惻惻地笑著:“沒(méi)有什么能難倒個(gè)塞爾溫……”這張地圖詳盡地畫出了霍格沃茨城堡和各場(chǎng)地的切細(xì)節(jié)。
值得注意的西是沿著地圖移動(dòng)的的墨水點(diǎn),每個(gè)墨水點(diǎn)都用的字母標(biāo)出個(gè)姓名。
她愉悅地收起羊皮紙,然后朝著八樓校長(zhǎng)室的方向走去。
令意的是。
塞勒妮還沒(méi)將羊皮紙的功能說(shuō)出來(lái),她就從鄧布多那得到了個(gè)非常震驚的消息——?jiǎng)谀萦殖隽祟A(yù)言。
圣誕節(jié)前……魔王的仆將重新回歸,就……而距離圣誕節(jié)還有兩周到的間,他們的計(jì)劃需要調(diào)整。
“唔,起碼這次我們需要太長(zhǎng)的間去等待?
反之可以推進(jìn)這個(gè)預(yù)言?!?br>
鄧布多笑瞇瞇地說(shuō)著。
“確實(shí)?!?br>
塞勒妮點(diǎn)點(diǎn)頭贊同這個(gè)想法,然后她將地圖攤辦公桌。
“而且我還得到了個(gè)西。
喏,你,霍格沃茨所有的蹤跡都面。
包括——矮星彼得?!?br>
她的,指向魔法防御課教室方的那個(gè)墨水點(diǎn)。
“也許他就是預(yù)言的?”
鄧布多攏著袖子說(shuō)道。
“是也得是。”
塞勒妮肯定地說(shuō):“給我親愛(ài)的教父?jìng)€(gè)用的仆過(guò)去,他定興壞了吧。
嘖,我盡盡責(zé)?!?br>
鄧布多若有所思:“那位烏姆奇士霍格沃茨調(diào)查的也差多了,她是候該回去了?!?br>
“當(dāng)然。
我去找她說(shuō)計(jì)劃的?!?br>
她首接表明了己的想法。
窗著雪。
可室卻溫暖如春,鄧布多摸了摸己的胡子。
“或許,去抓他之前,我們可以去見(jiàn)見(jiàn)你曾經(jīng)的獄友?”
他的停了尖棚屋方的那個(gè)墨水點(diǎn)——星·布萊克塞勒妮輕哼聲:“來(lái)他就是過(guò)那個(gè)密道進(jìn)入霍格沃茨的,而且我想……攝魂怪更意見(jiàn)到他?!?br>
——————那后。
塞勒妮便找到了烏姆奇,告知了己的計(jì)劃。
這是個(gè)很奇的,為了益和位能夠擇段。
于是她很容易就答應(yīng)了計(jì)劃,并且信誓旦旦地表明己定圣誕節(jié)前,走逃犯矮星彼得。
月初的城堡己然有了積雪,他們踩著邊緣來(lái)到了打柳前,隨著密道進(jìn)入了滿是灰塵的屋子。
壁紙己經(jīng)從墻脫落,地板到處是漬,家具都破損了,似乎是被打壞的,窗子都用木板釘住了。
塞勒妮見(jiàn)狀挑眉:“哇哦!
來(lái)你的還挺能搞破壞的?!?br>
鄧布多沒(méi)有說(shuō)話,只是笑著舉起發(fā)光的魔杖前面走。
突然,頭頂來(lái)吱吱嘎嘎的聲音,樓似乎有什么西移動(dòng)。
兩默契地抬頭向花板。
爬要崩潰的樓梯。
所有西都蒙了厚重的灰塵,但地板是這樣,然后他們走到那暗的樓梯臺(tái)。
的腳爪踏地面的聲音,有什么西正從暗向他們走來(lái)——條淡眼睛、皮烏的狗。
塞勒妮惡意滿滿地吹了個(gè)哨:“嘬嘬嘬,布萊克。
有來(lái)你了?!?br>
狗向前躍變了個(gè)瘦削臟的男,長(zhǎng)發(fā)糾纏著垂胸前,深陷的眼窩那淡眸子卻格的亮。
“哈……沙菲克,我就知道。
你沒(méi)有死,見(jiàn),鄧布多?!?br>
“見(jiàn),西斯。”
星哽咽了,他欲言又止地抓了抓己的頭發(fā)。
“我……我很抱歉,鄧布多。
當(dāng)初我和詹姆斯輕信了那個(gè)家伙……對(duì)起,我們沒(méi)有想到……我己經(jīng)知道了。
西斯,我都知道了……”鄧布多閉了閉眼,悵然地回答道。
這兩沉默之際。
塞勒妮挑眉:“雖然我猜到了矮星彼得可能沒(méi)死,但被關(guān)阿茲卡班的你是怎么知道的?”
星枯瘦的伸進(jìn)己的衣服掏出了張紙片。
鄧布多驚訝道:“韋斯萊……?
這是《預(yù)言家報(bào)》。”
“沒(méi)錯(cuò)!
那個(gè)男孩!
他肩頭的那只耗子,缺了根指頭!
我死也能忘記那個(gè)叛徒的模樣!”
“他就霍格沃茨!
哈的身邊!
我能讓他活著!”
鄧布多復(fù)雜:“所以……你是為了哈才越獄的?!?br>
“說(shuō)到這,我還得感謝沙菲克,要是她當(dāng)初告訴我……意思,本是塞爾溫教授?!?br>
塞勒妮笑著打斷他。
星頓住了,嘴角咧露出那有些發(fā)的牙,他像是聽(tīng)見(jiàn)了什么可置信的事般。
“你?
教授?”
“沙,塞爾溫教授?
鄧布多,你終于到了眼昏花的地步了嗎?
這種居然都能當(dāng)師了?!?br>
“哦!
西斯,我覺(jué)得妮婭還是比彼得要的多。”
星被戳了痛點(diǎn)。
“你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)……準(zhǔn)把我跟那只鼠對(duì)比!”
塞勒妮嫌棄地撇了撇嘴,然后她將的活點(diǎn)地圖扔了過(guò)去。
“這西你應(yīng)該很悉?!?br>
星幾乎是急可待地打那張羊皮紙,眼睛死死地定方那個(gè)悉的墨水點(diǎn),他嘶啞的嗓子壓抑住笑聲,瘋狂地喊起來(lái)。
“他就那!
鄧布多!
我己經(jīng)足足等了年了!
啊!”
他急切地想要沖出房間去,卻被攔了來(lái),解地回頭。
“怎么了?
你們還等什么?
哦!
我知道了,等攝魂怪是吧?!?br>
“急,西斯。”
鄧布多淡淡地安撫著急的男。
“我們?nèi)プニ?。?br>
塞勒妮輕蔑地掃過(guò)星,惡劣地:“抓鼠的事我們?nèi)サ?,過(guò)此之前……你要以這副流浪漢的模樣出哈面前?”
“可別了吧,而且我怎么感覺(jué)……像聞到了餿味?”
星漲紅了臉,他罕見(jiàn)地到了羞赧的緒。
“那,那什么,沙,是。
塞爾溫,借我點(diǎn)加隆唄……我去霍格莫村趟,能以這副樣子出哈面前,我可是他的教父!”
魔咒擦著他的腳邊掠過(guò),隨之而來(lái)的還有塞勒妮的質(zhì)疑。
“你坐牢把腦子坐壞了吧,布萊克。
我們倆關(guān)系很嗎?”
鄧布多尷尬地咳了咳,然后從己的隨身袋掏出了袋加隆遞了過(guò)去,他點(diǎn)頭道。
“事結(jié)束了,西斯。
如可以的話,或許你能回家?”
的星還明這話究竟有什么含義,他只是接過(guò)那袋加隆撓了撓頭茫然地應(yīng)。
殊知。
等回到布萊克莊園的他將傻眼,還被沃爾布加攆著揍,狽地躲避魔咒以及家養(yǎng)靈丟過(guò)來(lái)的西。
你得到你想要的。
就像——樓的煉術(shù)辦公室。
塞勒妮對(duì)著桌那張?jiān)竿陻偟难蚱ぜ?,惻惻地笑著:“沒(méi)有什么能難倒個(gè)塞爾溫……”這張地圖詳盡地畫出了霍格沃茨城堡和各場(chǎng)地的切細(xì)節(jié)。
值得注意的西是沿著地圖移動(dòng)的的墨水點(diǎn),每個(gè)墨水點(diǎn)都用的字母標(biāo)出個(gè)姓名。
她愉悅地收起羊皮紙,然后朝著八樓校長(zhǎng)室的方向走去。
令意的是。
塞勒妮還沒(méi)將羊皮紙的功能說(shuō)出來(lái),她就從鄧布多那得到了個(gè)非常震驚的消息——?jiǎng)谀萦殖隽祟A(yù)言。
圣誕節(jié)前……魔王的仆將重新回歸,就……而距離圣誕節(jié)還有兩周到的間,他們的計(jì)劃需要調(diào)整。
“唔,起碼這次我們需要太長(zhǎng)的間去等待?
反之可以推進(jìn)這個(gè)預(yù)言?!?br>
鄧布多笑瞇瞇地說(shuō)著。
“確實(shí)?!?br>
塞勒妮點(diǎn)點(diǎn)頭贊同這個(gè)想法,然后她將地圖攤辦公桌。
“而且我還得到了個(gè)西。
喏,你,霍格沃茨所有的蹤跡都面。
包括——矮星彼得?!?br>
她的,指向魔法防御課教室方的那個(gè)墨水點(diǎn)。
“也許他就是預(yù)言的?”
鄧布多攏著袖子說(shuō)道。
“是也得是。”
塞勒妮肯定地說(shuō):“給我親愛(ài)的教父?jìng)€(gè)用的仆過(guò)去,他定興壞了吧。
嘖,我盡盡責(zé)?!?br>
鄧布多若有所思:“那位烏姆奇士霍格沃茨調(diào)查的也差多了,她是候該回去了?!?br>
“當(dāng)然。
我去找她說(shuō)計(jì)劃的?!?br>
她首接表明了己的想法。
窗著雪。
可室卻溫暖如春,鄧布多摸了摸己的胡子。
“或許,去抓他之前,我們可以去見(jiàn)見(jiàn)你曾經(jīng)的獄友?”
他的停了尖棚屋方的那個(gè)墨水點(diǎn)——星·布萊克塞勒妮輕哼聲:“來(lái)他就是過(guò)那個(gè)密道進(jìn)入霍格沃茨的,而且我想……攝魂怪更意見(jiàn)到他?!?br>
——————那后。
塞勒妮便找到了烏姆奇,告知了己的計(jì)劃。
這是個(gè)很奇的,為了益和位能夠擇段。
于是她很容易就答應(yīng)了計(jì)劃,并且信誓旦旦地表明己定圣誕節(jié)前,走逃犯矮星彼得。
月初的城堡己然有了積雪,他們踩著邊緣來(lái)到了打柳前,隨著密道進(jìn)入了滿是灰塵的屋子。
壁紙己經(jīng)從墻脫落,地板到處是漬,家具都破損了,似乎是被打壞的,窗子都用木板釘住了。
塞勒妮見(jiàn)狀挑眉:“哇哦!
來(lái)你的還挺能搞破壞的?!?br>
鄧布多沒(méi)有說(shuō)話,只是笑著舉起發(fā)光的魔杖前面走。
突然,頭頂來(lái)吱吱嘎嘎的聲音,樓似乎有什么西移動(dòng)。
兩默契地抬頭向花板。
爬要崩潰的樓梯。
所有西都蒙了厚重的灰塵,但地板是這樣,然后他們走到那暗的樓梯臺(tái)。
的腳爪踏地面的聲音,有什么西正從暗向他們走來(lái)——條淡眼睛、皮烏的狗。
塞勒妮惡意滿滿地吹了個(gè)哨:“嘬嘬嘬,布萊克。
有來(lái)你了?!?br>
狗向前躍變了個(gè)瘦削臟的男,長(zhǎng)發(fā)糾纏著垂胸前,深陷的眼窩那淡眸子卻格的亮。
“哈……沙菲克,我就知道。
你沒(méi)有死,見(jiàn),鄧布多?!?br>
“見(jiàn),西斯。”
星哽咽了,他欲言又止地抓了抓己的頭發(fā)。
“我……我很抱歉,鄧布多。
當(dāng)初我和詹姆斯輕信了那個(gè)家伙……對(duì)起,我們沒(méi)有想到……我己經(jīng)知道了。
西斯,我都知道了……”鄧布多閉了閉眼,悵然地回答道。
這兩沉默之際。
塞勒妮挑眉:“雖然我猜到了矮星彼得可能沒(méi)死,但被關(guān)阿茲卡班的你是怎么知道的?”
星枯瘦的伸進(jìn)己的衣服掏出了張紙片。
鄧布多驚訝道:“韋斯萊……?
這是《預(yù)言家報(bào)》。”
“沒(méi)錯(cuò)!
那個(gè)男孩!
他肩頭的那只耗子,缺了根指頭!
我死也能忘記那個(gè)叛徒的模樣!”
“他就霍格沃茨!
哈的身邊!
我能讓他活著!”
鄧布多復(fù)雜:“所以……你是為了哈才越獄的?!?br>
“說(shuō)到這,我還得感謝沙菲克,要是她當(dāng)初告訴我……意思,本是塞爾溫教授?!?br>
塞勒妮笑著打斷他。
星頓住了,嘴角咧露出那有些發(fā)的牙,他像是聽(tīng)見(jiàn)了什么可置信的事般。
“你?
教授?”
“沙,塞爾溫教授?
鄧布多,你終于到了眼昏花的地步了嗎?
這種居然都能當(dāng)師了?!?br>
“哦!
西斯,我覺(jué)得妮婭還是比彼得要的多。”
星被戳了痛點(diǎn)。
“你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)……準(zhǔn)把我跟那只鼠對(duì)比!”
塞勒妮嫌棄地撇了撇嘴,然后她將的活點(diǎn)地圖扔了過(guò)去。
“這西你應(yīng)該很悉?!?br>
星幾乎是急可待地打那張羊皮紙,眼睛死死地定方那個(gè)悉的墨水點(diǎn),他嘶啞的嗓子壓抑住笑聲,瘋狂地喊起來(lái)。
“他就那!
鄧布多!
我己經(jīng)足足等了年了!
啊!”
他急切地想要沖出房間去,卻被攔了來(lái),解地回頭。
“怎么了?
你們還等什么?
哦!
我知道了,等攝魂怪是吧?!?br>
“急,西斯。”
鄧布多淡淡地安撫著急的男。
“我們?nèi)プニ?。?br>
塞勒妮輕蔑地掃過(guò)星,惡劣地:“抓鼠的事我們?nèi)サ?,過(guò)此之前……你要以這副流浪漢的模樣出哈面前?”
“可別了吧,而且我怎么感覺(jué)……像聞到了餿味?”
星漲紅了臉,他罕見(jiàn)地到了羞赧的緒。
“那,那什么,沙,是。
塞爾溫,借我點(diǎn)加隆唄……我去霍格莫村趟,能以這副樣子出哈面前,我可是他的教父!”
魔咒擦著他的腳邊掠過(guò),隨之而來(lái)的還有塞勒妮的質(zhì)疑。
“你坐牢把腦子坐壞了吧,布萊克。
我們倆關(guān)系很嗎?”
鄧布多尷尬地咳了咳,然后從己的隨身袋掏出了袋加隆遞了過(guò)去,他點(diǎn)頭道。
“事結(jié)束了,西斯。
如可以的話,或許你能回家?”
的星還明這話究竟有什么含義,他只是接過(guò)那袋加隆撓了撓頭茫然地應(yīng)。
殊知。
等回到布萊克莊園的他將傻眼,還被沃爾布加攆著揍,狽地躲避魔咒以及家養(yǎng)靈丟過(guò)來(lái)的西。