【希臘】穿成希波呂托斯后
第1章 穿越
希呂托斯醒來,個感覺是冷。
是身的冷——身是柔軟昂貴的埃及棉褥,絲綢被衾滑得像水。
是某種更深邃的冷,從骨髓滲出來,像冬把臉貼青銅鏡面。
他睜眼,見雕刻著狩獵場景的穹頂。
月光從窗斜切而入,石地出菱形的斑。
他知道己哪:雅典王宮,忒修斯長子的寢殿。
也知道己是誰:個穿越者。
記憶像兩股擰起的繩子——股屬于二紀的史學士生,熬猝死圖書館;另股屬于這個歲的王子,昨剛從阿爾忒彌斯圣林歸來。
“所以的了希呂托斯。”
他低聲說,聲音空曠的寢殿顯得突兀。
他坐起身,赤腳踩冰涼的石地。
身是年輕的,肌條流暢有力,掌有常年握韁繩留的繭。
但他記得更多:記得這個的血腥與荒誕,記得話背后那些被命運玩弄的凡,記得……“我死。”
他忽然說。
是疑問,是陳述。
原初話,希呂托斯的結局清晰得殘忍:被繼母菲拉誣告,被父親詛咒,被塞冬的撞死。
個關于貞潔、謊言與罰的經典悲劇。
“但我想死。”
這句話說出來,他感覺胸腔有什么西“咔噠”聲扣緊了。
是恐懼,是某種更堅硬的西——像劍被回鞘,像弓弦被拉滿。
他走到窗前。
雅典城月光鋪展,泥磚房屋像蜷縮的獸,遠處衛(wèi)城山的廟輪廓沉默。
這是個祇行走于間的,每次呼都可能冒犯某位朽者,每個選擇都可能觸發(fā)連串宿命的連鎖反應。
“如按照話走,我多再活年?!?br>
他計算著間,“菲拉來,誣告發(fā)生,塞冬的……”他忽然停住,因為月光這移動了。
原本菱形的斑,悄聲息地擴散、變形,后石地勾勒出個清晰的輪廓——匹奔鹿,鹿角如樹枝般向空伸展。
狩獵的標記。
希呂托斯沒有跪拜,甚至沒有表出敬畏。
他只是著那月光標記,了很。
“阿爾忒彌斯,”他終說,“如信仰你是活去的價,那么我為你虔誠的信徒。”
他頓了頓,補充道:“但如信仰你是去死的理由,那么我重新思考‘信仰’的定義?!?br>
月光標記沒有變化,但室的溫度似乎又降低了幾度。
這是冒犯,赤的冒犯。
但他乎。
個己經死過的,對二次死亡的反抗意志,可以堅硬如奧林斯山的基石。
接來的個月,希呂托斯了件事:,他系統(tǒng)地梳理了“己”的記憶。
忒修斯之子,阿爾忒彌斯的狂熱信徒,厭惡欲與婚姻——這些是原設。
但穿越賦予了他更重要的西:越的認知、對歷史進程的預知、以及對“”本質的質疑角。
二,他始觀察。
觀察王宮的權力結構,觀察雅典的貴族派系,觀察父親忒修斯——這位奇,如今己顯出年王的疲憊與多疑。
他注意到父親近頻繁召見來克的使節(jié),而那位使節(jié)團隊,有位名菲拉的,面容麗得近乎邪異。
“間多了?!?br>
他對己說。
,他刻意化己的設。
每黎明前就策出城,深入帕爾涅斯山的獵場,首到深才滿身塵土歸來。
他拒絕所有宴邀請,面對貴族的示,首接引用阿爾忒彌斯的禱文。
他甚至公場合發(fā)表言論,稱“婚姻是對由的束縛,欲是對靈魂的染”。
這些行為讓他雅典獲得兩個綽號:“月的瘋狗”(來嫉妒的貴族青年),以及“貞潔的王子”(來保守的祭司階層)。
他知道己玩火。
如此端地標榜貞潔與對阿爾忒彌斯的忠誠,然引起另位祇的注意——阿芙洛狄忒。
愛容忍何對她權柄的公然蔑。
而話,正是希呂托斯對愛欲的拒斥,觸發(fā)了后續(xù)連串災難。
“但這也是機?!?br>
他次狩獵間隙,靠棵橡樹思考,“如注定要為祇弈的子,那我至要選擇盤的位置?!?br>
他攤掌,著掌紋。
月光從枝葉縫隙漏,他切割出明暗交錯的光斑。
“阿芙洛狄忒來。
她設局,玩弄我,讓我屈辱死去——這是話的劇本?!?br>
他合攏掌,握住那捧破碎的月光。
“但我的劇本是:活去。
活得比所有祇預言的都要,活得讓他們得正我的存?!?br>
遠處來嚎,悠長而蒼涼。
希呂托斯站起身,拍掉皮甲的落葉。
遠處低頭啃草,鼻息霧凝氣。
他身,忽然想起穿越前讀過的句話,來某個早己湮滅的文明:“祇創(chuàng)了,但可以選擇什么樣的。”
他勒緊韁繩,匹噴著響鼻調轉方向。
“那么,我選擇受害者?!?br>
他對空說,也對那個圖書館死去的己說,“我選擇——哪怕局從始就公?!?br>
蹄聲漸遠,沒入更深的。
月光依舊沉默地照耀著山林,但那,某種的、可逆的變化己經發(fā)生:個本該順從赴死的靈魂,選擇了反抗。
而奧林斯山,某位正梳妝的,忽然感覺到陣來由的寒意。
她梳子,走到宮殿邊緣,俯瞰間。
“有意思?!?br>
阿芙洛狄忒輕聲說,紅唇勾起抹弧度,“只狗,對著月亮吠,以為這樣就能嚇退獵。”
她轉身,絲綢長袍曳地聲。
“那就讓你知道,誰才是這片土地正的主?!?br>
梳妝臺的玫瑰,這刻同凋零。
是身的冷——身是柔軟昂貴的埃及棉褥,絲綢被衾滑得像水。
是某種更深邃的冷,從骨髓滲出來,像冬把臉貼青銅鏡面。
他睜眼,見雕刻著狩獵場景的穹頂。
月光從窗斜切而入,石地出菱形的斑。
他知道己哪:雅典王宮,忒修斯長子的寢殿。
也知道己是誰:個穿越者。
記憶像兩股擰起的繩子——股屬于二紀的史學士生,熬猝死圖書館;另股屬于這個歲的王子,昨剛從阿爾忒彌斯圣林歸來。
“所以的了希呂托斯。”
他低聲說,聲音空曠的寢殿顯得突兀。
他坐起身,赤腳踩冰涼的石地。
身是年輕的,肌條流暢有力,掌有常年握韁繩留的繭。
但他記得更多:記得這個的血腥與荒誕,記得話背后那些被命運玩弄的凡,記得……“我死。”
他忽然說。
是疑問,是陳述。
原初話,希呂托斯的結局清晰得殘忍:被繼母菲拉誣告,被父親詛咒,被塞冬的撞死。
個關于貞潔、謊言與罰的經典悲劇。
“但我想死。”
這句話說出來,他感覺胸腔有什么西“咔噠”聲扣緊了。
是恐懼,是某種更堅硬的西——像劍被回鞘,像弓弦被拉滿。
他走到窗前。
雅典城月光鋪展,泥磚房屋像蜷縮的獸,遠處衛(wèi)城山的廟輪廓沉默。
這是個祇行走于間的,每次呼都可能冒犯某位朽者,每個選擇都可能觸發(fā)連串宿命的連鎖反應。
“如按照話走,我多再活年?!?br>
他計算著間,“菲拉來,誣告發(fā)生,塞冬的……”他忽然停住,因為月光這移動了。
原本菱形的斑,悄聲息地擴散、變形,后石地勾勒出個清晰的輪廓——匹奔鹿,鹿角如樹枝般向空伸展。
狩獵的標記。
希呂托斯沒有跪拜,甚至沒有表出敬畏。
他只是著那月光標記,了很。
“阿爾忒彌斯,”他終說,“如信仰你是活去的價,那么我為你虔誠的信徒。”
他頓了頓,補充道:“但如信仰你是去死的理由,那么我重新思考‘信仰’的定義?!?br>
月光標記沒有變化,但室的溫度似乎又降低了幾度。
這是冒犯,赤的冒犯。
但他乎。
個己經死過的,對二次死亡的反抗意志,可以堅硬如奧林斯山的基石。
接來的個月,希呂托斯了件事:,他系統(tǒng)地梳理了“己”的記憶。
忒修斯之子,阿爾忒彌斯的狂熱信徒,厭惡欲與婚姻——這些是原設。
但穿越賦予了他更重要的西:越的認知、對歷史進程的預知、以及對“”本質的質疑角。
二,他始觀察。
觀察王宮的權力結構,觀察雅典的貴族派系,觀察父親忒修斯——這位奇,如今己顯出年王的疲憊與多疑。
他注意到父親近頻繁召見來克的使節(jié),而那位使節(jié)團隊,有位名菲拉的,面容麗得近乎邪異。
“間多了?!?br>
他對己說。
,他刻意化己的設。
每黎明前就策出城,深入帕爾涅斯山的獵場,首到深才滿身塵土歸來。
他拒絕所有宴邀請,面對貴族的示,首接引用阿爾忒彌斯的禱文。
他甚至公場合發(fā)表言論,稱“婚姻是對由的束縛,欲是對靈魂的染”。
這些行為讓他雅典獲得兩個綽號:“月的瘋狗”(來嫉妒的貴族青年),以及“貞潔的王子”(來保守的祭司階層)。
他知道己玩火。
如此端地標榜貞潔與對阿爾忒彌斯的忠誠,然引起另位祇的注意——阿芙洛狄忒。
愛容忍何對她權柄的公然蔑。
而話,正是希呂托斯對愛欲的拒斥,觸發(fā)了后續(xù)連串災難。
“但這也是機?!?br>
他次狩獵間隙,靠棵橡樹思考,“如注定要為祇弈的子,那我至要選擇盤的位置?!?br>
他攤掌,著掌紋。
月光從枝葉縫隙漏,他切割出明暗交錯的光斑。
“阿芙洛狄忒來。
她設局,玩弄我,讓我屈辱死去——這是話的劇本?!?br>
他合攏掌,握住那捧破碎的月光。
“但我的劇本是:活去。
活得比所有祇預言的都要,活得讓他們得正我的存?!?br>
遠處來嚎,悠長而蒼涼。
希呂托斯站起身,拍掉皮甲的落葉。
遠處低頭啃草,鼻息霧凝氣。
他身,忽然想起穿越前讀過的句話,來某個早己湮滅的文明:“祇創(chuàng)了,但可以選擇什么樣的。”
他勒緊韁繩,匹噴著響鼻調轉方向。
“那么,我選擇受害者?!?br>
他對空說,也對那個圖書館死去的己說,“我選擇——哪怕局從始就公?!?br>
蹄聲漸遠,沒入更深的。
月光依舊沉默地照耀著山林,但那,某種的、可逆的變化己經發(fā)生:個本該順從赴死的靈魂,選擇了反抗。
而奧林斯山,某位正梳妝的,忽然感覺到陣來由的寒意。
她梳子,走到宮殿邊緣,俯瞰間。
“有意思?!?br>
阿芙洛狄忒輕聲說,紅唇勾起抹弧度,“只狗,對著月亮吠,以為這樣就能嚇退獵。”
她轉身,絲綢長袍曳地聲。
“那就讓你知道,誰才是這片土地正的主?!?br>
梳妝臺的玫瑰,這刻同凋零。